Рассказ-тандем

 

Это сочинение было сдано двумя студентами одного из американских

университетов, Ребеккой и Гарри, после эксперимента, проведенного

преподавателем английского языка и литературы. Студентов попросили

написать рассказ-тандем: каждый студент должен был написать один абзац

на листе бумаги, и передать своему соседу по парте. Тот, прочитав

написанное, писал свой абзац в продолжение истории, передавал лист

обратно, и так далее. Получившийся рассказ должен был быть связным,

для чего студентов просили обязательно перечитать уже написанное.

Участникам строго запрещалось переговариваться между собой - таким

образом, все сказанное было отражено в их рассказе. Полученный рассказ

завершался только если оба автора соглашались о едином окончании.

 

Итак, рассказ Ребекки и Гарри:

 

 

(Ребекка:) Лаура никак не могла решить, какой же аромат чая ей больше

всего нравился. Ее любимый, ромашковый, с чашкой которого можно было

так приятно и успокаивающе свернуться под одеялом, теперь напоминал ей

о Роджере - ведь он как-то раз сказал, что ему нравился ромашковый

чай. Ах, прошли эти счастливые и спокойные времена... Она решила,

наконец, что не будет больше вспоминать о Роджере, хотя ее мысли

возвращались к нему снова и снова. Казалось, она не могла думать ни о

чем другом. К тому же, ее долго забытая астма снова начала напоминать

о себе. Да, ромашковый чай явно не годился.

 

(Гарри:) В это время, главный старший сержант Роджер Гаррис, командир

штурмового звена, которое в данный момент находилось на орбите

Скайлона-4, был озабочен делами гораздо более важными, и у него не

было времени размышлять о той пустоголовой невротичной астматичке по

имени Лаура, с которой он неплохо провел ночь около года назад. Он

схватил трансгалактический коммуникатор и отрывисто рявкнул: "Главный

Старший Сержант Гаррис вызывает Геостанцию 17. Вышли на полярную

орбиту. Никаких следов сопротивления пока..." Прежде чем он успел

закончить отчет, синий луч заряженных частиц выскользнул из темноты

космоса и пробил зияющую дыру в грузовом отсеке его корабля. Корабль

тряхнуло, и Роджера выбросило из сиденья так, что он перелетел через

весь командный отсек.

 

(Ребекка:) Он сильно ударился затылком о переборку и умер практически

мгновенно, но перед этим он успел раскаяться о том, что физически

оскорблял и издевался над той единственной женщиной, которая его

полюбила. Вскоре, правительство Земли прекратило бессмысленную войну

против мирных крестьян Скайлона-4. Следующим утром, Лаура прочла в ее

утренней газете: "Конгресс принял закон, навсегда запрещающий войну и

космические путешествия". Эта новость на секунду обрадовала ее, затем

ей стало скучно. Она выглянула в окно, думая о своей молодости - о тех

временах, когда дни текли неспешно и беззаботно, и когда не было

никаких газет и телевизора, отвлекающих ее от невинного созерцания

всех прекрасных вещей в мире. "Почему же девушка должна лишиться

невинности, прежде чем стать женщиной," - тихо проговорила она.

 

(Гарри:) Она и не подозревала, что жить ей оставалось не более 10

секунд. Тысячи километров на городом, боевой корабль Ану-удрианцев

выпустил первый залп литий-водородных бомб. Недалекие и тупоголовые

пацифисты, которые пролоббировали Договор об одностороннем космическом

разоружении Земли, сделали планету беззащитной мишенью для враждебный

империй Чужих, которые поклялись раз и навсегда уничтожить

человечество. Через два часа после подписания Договора, Ану-удрианские

корабли отправились к Земле; они обладали огневой мощью достаточной,

чтобы разнести планету на мелкие кусочки. Поскольку защитные кордоны

были сняты, они быстро привели свой план в исполнение.

Литий-водородные бомбы вошли в атмосферу, минуя отключенные системы

ПКО (ПротивоКосмической Обороны). Президент, находившийся в этот

момент на борту Мобильного Командного Центра - суперсекретной

подводной базе в Тихом Океане, ощутил огромной силы взрыв, который

распылил бедную тупую Лауру и еще 4 миллиарда человек. Президент в

ярости стукнул кулаком по столу: "Мы не можем этого позволить! Я им

покажу этот Договор! Будем, как сказал мой коллега, макать их по всем

галактическим ватерклозетам!"

 

(Ребекка:) Это какой-то бред. Я отказываюсь продолжать это

издевательство над литературой. Мой соавтор - дикий, полуграмотный

подросток с шовинистическими замашками.

 

(Гарри:) Ах так! Тогда ты эгоистическая и озабоченная невротичка, и

твои книги будут продавать в аптеках рядом с пургеном. "Ах, может,

выпить мне ромашкового чаю? Или может выпить мне еще какого другого

**** чаю? Ах, отнюдь. Я просто изысканная дура, насмотревшаяся дешевых

мексиканских сериалов."

 

(Ребекка:) Кретин.

 

(Гарри:) Сука.

 

(Ребекка:) Отморозок.

 

(Гарри:) Шлюха.

 

 

Hosted by uCoz